Trainieren Ihr Hörverstehen

        

Quelle Nachrichten von Donnerstag, 19.01.2023


Ukraine darf auf "Leopard"-Panzerlieferung hoffen

Weltweit verfügen 20 Länder über moderne "Leopard 2"-Panzer, die in Deutschland produziert werden
Bundeskanzler Olaf Scholz ist nach übereinstimmenden一貫した Medienberichten bereit,覚悟ができている "Leopard"-Kampfpanzer unter einer bestimmten Bedingung一定の条件下で an die Ukraine zu liefern.提供する Demnachそれによれり knüpftに結び付ける(knüp·fen) er die Lieferung an die Bereitschaft der USA,米国の意欲 "Abrams"-Kampfpanzer an die Ukraine abzugeben.を譲り渡す(ab|ge·ben) Das habe der Kanzler in einem Telefonat mit US-Präsident Joe Biden deutlich gemacht.明らかにした Dieser habe sich in dem Gespräch am Dienstag noch nicht festgelegt,束縛する(fest|le·gen) hieß es. Der "Leopard 2" gilt als einer der besten Kampfpanzer weltweit. Die Ukrainer wollen mit ihm gegnerische Linien敵の戦線 im zuletzt eher statischen Stellungskrieg陣地戦 durchbrechen.を突破する

Ermittlungen nach folgenschwerem Helikopter-Crash

Nach dem Tod des ukrainischen Innenministers Denys Monastyrskyj und 13 weiterer Menschen bei einem Hubschrauber-Absturz sind die Hintergründe weiter unklar. Er habe den Geheimdienst mit der Aufklärung解明 beauftragt,に...を依頼する(be·auf·tra·gen) teilte Präsident Wolodymyr Selenskyj mit. Der abgestürzte(ab|stür·zen) Helikopter vom Typ Airbus H225 gilt als nicht besonders zuverlässig.信頼できる Vor dem Hintergrund des russischen Angriffskriegs, gegen den sich die Ukraine bereits seit fast elf Monaten verteidigt,防衛する(ver·tei·di·gen) werden aber auch ein Abschuss撃墜 oder Sabotage妨害工作 nicht ausgeschlossen.ということもありえない

Spaniens Premier befürwortet Gespräche mit Putin

Der spanische Ministerpräsident Pedro Sánchez hat sich für Verhandlungen mit Kremlchef Wladimir Putin zur Beendigung des Ukraine-Kriegs ausgesprochen.賛成を表明する(aus|spre·chen) Es sei wichtig, den Kontakt auch mit Putin aufrecht zu erhalten, sagte er dem US-Nachrichtensender CNN am Rande des Weltwirtschaftsforums in Davos. Er plädiere支持する(plä·die·ren) sehr dafür, dass die französische Regierung und die deutsche Regierung hier die Führung übernähmen.引き受ける Die anderen EU-Staaten würden Paris und Berlin bei einer solchen Initiative unterstützen, versicherte Sánchez.

Neuseelands Premierministerin tritt ab

Die neuseeländische Regierungschefin Jacinda Ardern hat überraschend予期せぬ ihren Rücktritt angekündigt.(an|kün·di·gen) Bereits am 7. Februar werde sie ihr Amt aufgeben, teilte die 42-Jährige mit. Sie habe für den Job - so wörtlich - "nicht mehr genug im Tank". Ardern war 2017 zur Premierministerin des Inselstaates gewählt worden. Bei der Parlamentswahl im Oktober 2020 fuhr(ein|fah·ren) sie einen überragenden圧倒的 Sieg für ihre sozialdemokratische Labour-Partei ein. Zuletzt waren ihre Beliebtheitswerte(Be·liebt·heit) in Umfragen allerdings merklichしかし著しく gesunken.(sin·ken)

Mindestens 15 Tote bei Brand in Kaserne in Armenien

Beim Brand in einer Kaserne兵舎 in der Kaukasus-Republik Armenien sind in der Nacht zum Donnerstag mindestens 15 Soldaten ums Leben gekommen. Weitere drei Soldaten der dort stationierten(sta·ti·o·nie·ren) Pionier-Einheit wurden bei dem Zwischenfall in Asat schwer verletzt, wie örtliche Medien berichten. Die Ursache des Feuers werde untersucht, teilte das Verteidigungsministerium in Eriwan mit.

Frankreich erwartet Streiks und Proteste gegen Rentenreform

Hunderttausende Menschen wollen an diesem Donnerstag in Frankreich gegen die geplante Rentenreform年金改革 auf die Straße gehen. Mehrere Gewerkschaften労働組合 haben zum Streik aufgerufen. Erwartet wird, dass sich bis zu 750.000 Menschen an dem Protest gegen das wohl wichtigste Vorhabenプロジェクト von Präsident Emmanuel Macron beteiligen.参加する Kundgebungen政治集会 sind in mehr als 200 Städten vorgesehen.(vor|se·hen) Die Regierung will das reguläre Renteneintrittsalter通常の定年年齢 schrittweise徐々に von 62 auf 64 Jahre anheben. Außerdem soll die Zahl der nötigen Einzahlungsjahre必要な(nö·tig)支払い年数の数 für eine volle Rente満額年金に schneller steigen.

Deutliche Erwärmung auf dem Eisschild in Grönland

In den Höhenlagen des grönländischen Eisschildsグリーンランド氷床 war das erste Jahrzehnt des 21. Jahrhunderts21世紀の初頭 das wärmste bisher analysierte seit rund 1000 Jahren.約1000年間の分析 Von 2001 bis 2011 lag(lie·gen) die Temperatur im Mittel平均気温 um 1,5 Grad Celsius摂氏 1.5 度 höher als im Durchschnitt des 20. Jahrhunderts.20世紀の平均より Das berichtet ein Forscherteam um Maria Hörhold vom Bremerhavener Alfred-Wegener-Institut in der Fachzeitschrift "Nature". Damit sei die globale Erwärmung地球温暖化 auch in einer der abgelegensten Weltregionen nachweisbar,証明できる schreibt die Gruppe. Das Grönlandeis spielt eine zentrale Rolle im globalen Klimasystem.