Trainieren Ihr Hörverstehen       Quelle Nachrichten von Mittwoch, 25.01.2023 Deutschland womöglich nun auch selbst zu Leopard-2-Lieferungen bereit Der US-amerikanische Präsident Joe Biden spricht über die Ukraine im Roosevelt Room des Weißen Hauses. Foto: Susan Walsh/AP/dpa Keystone/AP/Susan Walsh Die Bundesregierung soll nach übereinstimmenden Medienberichten一致した(übereinstimmend)メディア報道 nun dazu bereit sein,それに向かってる nicht nurするだけでなく Bündnispartnern eine Lieferung von Leopard-2-Panzern an die Ukraine zu genehmigen,承認する(ge·neh·mi·gen) sondern auch selbst welche zu liefern.提供する Unter Berufung auf Regierungs- und Koalitionskreise政府と連立集団 heißt es, es gehe um mindestens eine Kompanie1個中隊 des Leopards vom Typ 2A6. Eine Kompanie umfasstを含む(um·fas·sen) 14 Waffensysteme. Das Kanzleramt首相官邸 äußerte意見を述べる(äu·ßern) sich bisher nicht dazu. Es wird erwartet, dass Bundeskanzler Olaf Scholz sich in seiner heutigen Regierungserklärung政府声明 dazu äußern wird. Auch andere Staaten wollen offenbar Kampfpanzer an Ukraine liefern Auch weitere westliche Staaten wollen offenbarどうやらのようだ Kampfpanzer an die Ukraine liefern. Aus US-Regierungskreisen米国政府関係者(Kreis) verlautete,報じる(ver·lau·ten) dass sich Washington für eine Freigabe規制解除 von etlichen若干の Panzern vom Typ Abrams entschieden habe. Der niederländische Ministerpräsident Mark Rutte erwägt,検討する(er·wä·gen) der Ukraine 18 Leopard-2-Kampfpanzer zur Verfügung zu stellen.提供する Dies könneかもしれない in einem größeren Paket mit anderen Staaten wie Finnland und Portugal sinnvoll意味がある sein. Auch Norwegen erwägt zu liefern. Am Montag hatte bereits Polen offiziell bei der Bundesregierung beantragt,を申請する(be·an·tra·gen) der Ukraine 14 ältere Leopard-Modelle überlassen zu dürfen. Türkei verschiebt NATO-Gespräche mit Schweden und Finnland auf unbestimmte Zeit Nach der Verbrennung eines Koransコーラン焼却 in der schwedischen Hauptstadt Stockholm hat die Türkei ein Treffen mit Schweden und Finnland über deren angestrebten NATO-Beitritt auf unbestimmte Zeit期間不定 verschoben.先に延ばす(ver·schie·ben) Der türkische Präsident Recep Tayyip Erdogan hatte bereits zuvor verkündet, dass Schweden nicht mehr mit seiner Unterstützung rechnen考えに入れる könne. Das NATO-Mitglied Türkei blockiert(blo·ckie·ren) seit Monaten die Aufnahme Schwedens und Finnlands in das westliche Militärbündnis. Als Voraussetzung必要条件 für seine Zustimmung zum schwedischen Beitrittsantrag verlangt(ver·lan·gen) Ankara von Stockholm unter anderem eine härtere Gangart gegen kurdische Aktivisten,クルド人活動家 die von der türkischen Regierung als "Terroristen" eingestuft分類する(ein|stu·fen) werden. Auch Ex-Vizepräsident Pence hatte Geheimpapiere im Haus Auch bei dem früheren US-Vizepräsidenten Mike Pence sind vertrauliche極秘の Regierungspapiere gefunden worden. Sie seien vergangene Woche in Pence' Haus in Indiana entdeckt worden, schrieb sein Anwalt弁護士 an das zuständige Nationalarchiv. Das FBI stellteを確保する(si·cher|stel·len) die Dokumente im Haus des Ex-Vizepräsidenten sicher. Zuvor waren bereits bei Ex-Präsident Donald Trump und bei seinem Nachfolger後任 Präsident Joe Biden als vertraulich eingestufte Papiere entdeckt worden. Die Dokumente bei Biden stammten aus seiner Zeitに由来する als Stellvertreter代行者(副大統領) von Ex-Präsident Barack Obama. In beiden Aktenaffären wurden unabhängige第三者 Sonderermittler eingesetzt. Chris Hipkins als Premierminister Neuseelands vereidigt Eine Woche nach der überraschenden Rücktrittsankündigung驚くべき辞任発表 von Premierministerin Jacinda Ardern ist der Regierungswechsel in Neuseeland vollzogen.を遂行す(voll·zie·hen) Ihr Nachfolger Chris Hipkins wurde in Wellington als 41. Ministerpräsident Neuseelands vereidigt.(ver·ei·di·gen) Mit seiner Stellvertreterin Carmel Sepuloni übernimmt zum ersten Mal eine Vertreterin aus der Volksgruppe der Pazifischen Inselbewohner das Amt des Vizepremiers. Die neue Labour-Regierung muss in weniger als neun Monaten9か月足らず zu einer schwierigen Parlamentswahl antreten, bei der sie in Umfragen世論調査で hinter der konservativen Opposition liegt.(lie·gen) Ganztägiger Warnstreik am Berliner Flughafen BER Am Flughafen Berlin-Brandenburg hat in der Nacht ein ganztägiger Warnstreik begonnen.(be·gin·nen) Der Passagierverkehr旅客輸送(Ver·kehr) fällt daherそのことから komplett aus. Ursprünglich最初は vorgesehen(vor|se·hen) waren 300 Starts und Landungen離着陸 mit etwa 35.000 Passagieren. Die Gewerkschaft労働組合 Verdi fordert für die Beschäftigten der Flughafengesellschaft空港会社(Ge·sell·schaft) und der Bodenverkehrsdienste地上(Bo·den)勤務サービス 500 Euro mehr Lohn pro Monat月額500ユーロの追加賃金 bei einer Laufzeit des Tarifvertrags von zwölf Monaten. Die Arbeitgeberseite(Ar·beit·ge·ber) fordert vor allem deutlich längere Vertragslaufzeiten. Vielen Dank für Ihren Besuch! Deutsch lernen mit Nachrichten Die meisten Artikel werden aus den Nachrichten der Deutschen Welle zitiert. Die Audio-Datei mit dem Artikel in Einklang zu bringen, ist eine Zeit raubende Arbeit, aber diese Arbeit ist nützlich, um Deutsch zu verstehen. Zeit Deutschland Von OpenWeatherMap Wetter : StreetView Welt - Aktuelle Nachrichten Akutuelle Meldung im Faktencheck Facebook dwde.sugi Deutsch hören