UN-Staaten verlangen Russlands Ukraine-..

China fordert Waffenstillstand in der Ukr...

EU lockert Syrien-Sanktionen für schnell...

etc..

Trainieren Ihr Hörverstehen
        




Quelle Nachrichten von Freitag, 24.02.2023


UN-Staaten verlangen Russlands Ukraine-Rückzug

Quelle (https://www.spiegel.de/ausland/uno-vollversammlung-fordert-russlands-rueckzug-aus-der-ukraine-a-09ca85e8-e37c-4d08-8ca7-2bf5c0415956) Uno-Vollversammlung in New York Foto: IMAGO/John Lamparski / IMAGO/NurPhoto
Zum Jahrestag des russischen Einmarschs侵攻 in die Ukraine hat die UN-Vollversammlung国連総会 mit breiter Mehrheit大多数で eine Friedenslösung und einen Truppenabzug Russlands和平解決とロシア軍の撤退(Ab·zug) gefordert.を要求する(for·dern) In einer Sondersitzung臨時総会 in New York unterstützten 141 der 193 UN-Mitgliedstaaten国連加盟国 eine entsprechende Resolution.対応する決議文 Lediglich..だけ Belarus, Nordkorea, Eritrea, Mali, Nicaragua und Syrien stimmten gemeinsam mit Russland gegen die Vorlage.議案 Eine Reihe von Staaten多くの国 enthielt sich,棄権する(ent·hal·ten) darunter China und Indien. Die Welt wolle Frieden, sagte Bundesaußenministerin Annalena Baerbock im Anschluss anに引き続いて die Abstimmung. Russland sei "mit seinem Kriegskurs genauso isoliert孤立した(i·so·lie·ren) wie vor einem Jahr".

China fordert Waffenstillstand in der Ukraine

Ein Jahr nach Beginn des Ukraine-Kriegs hat China zu einem Waffenstillstand停戦協定 aufgerufen. In einem 12-Punkte-Papier,12項目の文書 das vom Außenministerium in Peking北京の外務省 veröffentlicht wurde, wird auch eine sofortige Wiederaufnahme即時の再開 von Verhandlungen zwischen der Ukraine und Russland verlangt. China warnt in dem Papier zudemそれに加えて ausdrücklich明確に vor der Drohung mit Atomwaffen核兵器での脅迫 oder gar deren Einsatz. Alle Parteienすべての当事者 müssten Zurückhaltung üben自制する und verhindern,阻止する dass sich die Krise weiter verschlechtere(ver·schlech·tern) oder sogar außer Kontrolle抑えの利かない gerate,(ge·ra·ten) heißt es aus der Volksrepublik.

EU lockert Syrien-Sanktionen für schnellere Hilfe

Zur Erleichterung der Hilfen援助を容易にするために für das Erdbebengebiet地震地域(Ge·biet) in Syrien lockert緩める(lo·ckern) die Europäische Union vorübergehend一時的に ihre Sanktionen gegen das Land. Hilfsorganisationen müssen vorerst当分の間 nicht mehr eine Sondergenehmigung特別許可(Ge·neh·mi·gung) der EU-Mitgliedstaaten einholen,手に入れる(ein|ho·len) um sanktionierte Einrichtungen認可された(sank·ti·o·nie·ren)施設 in dem Land mit Gütern und Dienstleistungen zu versorgen, wie der Europäische Rat in Brüssel mitteilte. Die Maßnahme sei angesichts des Ernstes der "humanitären"人道危機"の深刻さ Krise" in Syrien getroffenを講ずる(tref·fen) worden, die sich durch das Erdbeben in der syrisch-türkischen Grenzregion vom 6. Februar noch verschlimmert habe.

Nordkorea meldet Test von Langstrecken-Marschflugkörpern

Nordkorea hat nach eigenen Angaben mehrere militärische Lenkflugkörper誘導ミサイル getestet, um seine atomare Abschreckung核の威嚇 zu verstärken. Vier Langstrecken距離(Stre·cke)-Marschflugkörper巡航ミサイル(Marsch) seien ostwärts東に向かって in Richtung offenes Meer abgefeuert worden, berichteten die Staatsmedien. Die Flugkörper hätten nach etwa zwei Stunden und 50 Minuten ihre Ziele in 2000 Kilometern Entfernung getroffen. Der Generalstab参謀本部 im Nachbarland Südkorea bestätigte den Waffentest. Derzeit wachsenが高まる die Spannungen in der Region. Am Samstag hatte das international isolierte Nordkorea国際的に孤立した北朝鮮 abermals eine Interkontinentalrakete大陸間弾道ミサイル getestet, die theoretisch US-Territorium米国領土 erreichen kann.

Keine Gnade für Ex-Hollywood-Mogul Weinstein

Der frühere US-Filmproduzent Harvey Weinstein ist wegen Sexualverbrechen(Ver·bre·chen) zu weiteren 16 Jahren Haft verurteilt(ver·ur·tei·len) worden. Seine Bitte um "Gnade"恩赦 wurde von einem Gericht in Los Angeles ignoriert.無視する(ig·no·rie·ren) Weinstein sitzt刑に服している(ab|sit·zen) derzeit bereits eine Haftstrafe von 23 Jahren ab, zu der er 2020 in New York wegen Vergewaltigung und sexueller Nötigung強要 verurteilt worden war. Der damalige Prozess markierte einen Meilenstein画期的な出来事 der Rechtsgeschichte; der Fall hatte die "MeToo"-Bewegung maßgeblich mit類を見ない運動 ausgelöst.(aus|lö·sen) Seit 2017 haben mehr als 80 Frauen dem Ex-Hollywood-Mogul öffentlich sexuelle Übergriffe vorgeworfen.(vor|wer·fen)

Flugaufsicht stoppt "Dreamliner"-Auslieferung

Der US-Flugzeugbauer Boeing hat erneut die Auslieferung引き渡し seiner Langstreckenflieger vom Typ 787 "Dreamliner" stoppen müssen. Grund dafür seien Probleme an einer Rumpfkomponente,胴体(Rumpf)コンポーネント teilte die amerikanische Flugaufsichtsbehörde監督官庁(Auf·sichts·be·hör·de) FAA mit. Die Auslieferung der "Dreamliner" dürfe erst wieder beginnen, wenn das Problem "zufriedenstellend"満足させる(zu·frie·den|stel·len) gelöst sei, betonte die FAA. Boeing hatte erst im August vergangenen Jahres wieder mit der Auslieferung der Maschinen begonnen(be·gin·nen) - nach mehr als einjähriger Unterbrechung.中断 Für die in Betrieb運用中 befindliche Flotte gebe es aber "keine unmittelbaren直接的な Sicherheitsbedenken懸念(Be·den·ken)", versicherte保証する(ver·si·chern) eine Konzern-Sprecherin.