Klarer Wahlsieg für CDU in Berlin - SPD..

Türkische Regierung greift nach Erdbeben.

Pentagon bestätigt Abschuss von weiterem.

etc..

Trainieren Ihr Hörverstehen
        




Quelle Nachrichten von Monstag, 13.02.2023


Klarer Wahlsieg für CDU in Berlin - SPD äußerst knapp vor Grünen

Die Berliner CDU um ihren Spitzenkandidaten Kai Wegner hat die Wiederholungswahl zum Abgeordnetenhaus gewonnen. Die Christdemokratenキリスト教民主党 erreichten 28,2 Prozent der Stimmen und landeten勝ち取る(lan·den) vor der SPD der Regierenden Bürgermeisterin Franziska Giffey und den Grünen um Verkehrssenatorin Bettina Jarasch. Grüne und SPD kommen beide auf 18,4 Prozent, die SPD erhielt受け取る(er·hal·ten) nur 105 Stimmen mehr. Die AfD kam auf 9,1 Prozent, die FDP ist mit 4,6 Prozent nicht mehr im Landesparlament.州議会 Die regierende Koalition与党連合 aus SPD, Grünen und Linken hat weiter eine Mehrheit. Jedoch beanspruchtを要求する(be·an·spru·chen) die CDU nach ihrem Wahlsieg die Regierungsführung für sich.自らのガバナンス

Türkische Regierung greift nach Erdbeben wegen Baumängeln durch

Quelle (www.tagesschau.de/ausland/asien/tuerkei-erdbeben-baumaengel-101.html) Nach dem großen Erdbeben von 1999 in der Türkei habe die Regierung die Baugesetze zwar verschärft, sagt die Expertin Messari-Becker im Interview.
Angesichts des verheerenden壊滅的な(ver·hee·ren) Erdbebens mit mehr als 33.000 Todesopfern in der Türkei und Syrien will sich die Regierung in Ankara durchsetzungsstarkやり遂げる(durch·set·zen) zeigen. Laut Vizepräsident Fuat Oktay wurde gegen 113 Personen Haftbefehl拘禁命令 erlassen,を出す die für den Einsturz倒壊 Zehntausender Gebäude verantwortlich seinの責任を負う könnten. Dieses Jahr wird in der Türkei gewählt. Zuletzt wurden mehr als 150 Stunden nach den Beben noch Überlebende今でも生存者 gefunden. Der UN-Nothilfekoordinator国連緊急援助コーディネーター Martin Griffiths rechnet mit bis zu 50.000 Todesopfern. Bereits jetzt ist es das Erdbeben in der Türkei mit den meisten Toten seit 1939.

Pentagon bestätigt Abschuss von weiterem Flugobjekt durch US-Militär

Das US-Verteidigungsministerium米国防総省 hat den Abschuss eines weiteren nicht identifizierten Flugobjekts正体不明の飛行物体 durch das amerikanische Militär bestätigt.(be·stä·ti·gen) Der Vorfall出来事 habe sich am Sonntag über dem Huronseeヒューロン湖 im Bundesstaat Michigan ereignet,起こる(er·eig·nen) teilte das Pentagon in Washington mit. US-Präsident Joe Biden habe die Anweisung命令 zum Abschuss gegeben. Das Objekt sei in einer Höhe von etwa sechs Kilometern unterwegs途中で gewesen. Flugbahn und Flughöhe飛行経路と飛行高度 hätten Anlassきっかけ zur Sorge懸念の gegeben, dass das Objekt eine Gefahr für die zivile Luftfahrt darstellenに見える könnte.

Ex-Außenminister gewinnt Präsidentenwahl in Zypern

Zyperns früherer Außenminister Nikos Christodoulidis hat die Präsidentenwahl in der kleinen EU-Inselrepublik gewonnen. Nach Auszählung開票作業 aller Stimmen kam der 49-jährige konservative保守的な Politiker auf 51,9 Prozent der Stimmen. Gegenkandidat対立候補者 Andreas Mavrogiannis räumteを認める(ein|räu·men) seine Niederlage ein. Zypern ist seit 2004 Mitglied der Europäischen Union. EU-Recht gilt nur im Süden der Insel, nicht im türkisch-zyprischen Norden.トルコ領キプロス北部 Es wird damit gerechnet,見込む(rech·nen) dass die Inselrepublik unter Christodoulidis die Sanktionspolitik gegen Russlandロシアに対する制裁政策 wegen des Ukraine-Kriegs weiter mitträgt,分担する(mittragen) obwohl Zypern große Verluste損失 im Tourismus verzeichnet.

Google weitet Kampagne gegen Fake News über Ukraine-Flüchtlinge aus

Der Internetriese Google will Fehlinformationen誤った(fehl..)情報 über ukrainische Flüchtlinge in Deutschland bekämpfen. Dazu weitetを広げる(aus|wei·ten) das Google-TochterunternehmenGoogleの子会社 Jigsaw eine Video-Aufklärungskampagneビデオ教育キャンペーン auf das deutschsprachige Internet aus. Das kündigte das Unternehmen in Berlin an. Bisher hatten sich die vorbeugenden Aktivitäten予防(vor|beu·gen)活動 auf Polen, die Tschechische Republik und die Slowakei konzentriert.集中する Die Kampagne basiert aufに基づく(ba·sie·ren) Untersuchungen研究 von Psychologen心理学者 an den britischen Universitäten Cambridge und Bristol, die ein Konzept構想 der Vorbeugung gegen Falschinformationen entwickelt(ent·wi·ckeln) hatten.

Deutsche Außenministerin besucht Finnland und Schweden

Die deutsche Außenministerin Annalena Baerbock besucht ab heute Finnland und Schweden. Sowohl Finnland als auch Schweden wollen NATO-Mitglieder werden. Aktuell wird ihr Beitrittsgesuch加盟申請 jedoch von der Türkei blockiert.(blo·ckie·ren) In der finnischen Hauptstadt Helsinki ist ein Gespräch mit Außenminister Pekka Haavisto geplant sowie der Besuch einer unterirdischen Zivilschutzanlage.秘密の民間保護施設 Am Dienstag geht es weiter in die schwedische Hauptstadt Stockholm. Bei den Gesprächen dürfte...だろう es auch um die geplante Lieferung von Leopard-2-Kampfpanzern in die Ukraine gehen. Beide Länder verfügenを持っている über diese Panzertyp.

Tropensturm unterbricht Stromversorgung in Zehntausenden Haushalten in Neuseeland

Ein Tropensturm熱帯性暴風雨 hat auf der Nordinsel Neuseelands erhebliche Zerstörungenかなりの破壊 angerichtet.を引き起こす(an|rich·ten) Er unterbrachを遮断する(un·ter·bre·chen) Stromleitungen電線 und riss Bäume aus.を引き抜く(aus|rei·ßen) In rund 58.000 Haushalten fiel der Strom aus.突然止まる(aus|fal·len) Hunderte Flüge wurden gestrichen.取りやめる(strei·chen) Auch viele Züge standen still. In fünf Regionen5つの地域で wurde der Ausnahmezustand非常事態 ausgerufen.(aus|ru·fen) Der Katastrophenschutzminister災害予防大臣 Kieran McAnulty sprach von einer "sehr gefährlichen" Kombination組み合わせ aus starkem Wind und starkem Regen. Meteorologen気象学者 rechnen mit "Monsterwellen"怪物波, wie die Zeitung "New Zealand Herald" berichtet. Erst im Januar hat es in Neuseeland schwere Überschwemmungen洪水 gegeben.