Selenskyj nennt Rückeroberung der Krim "alternativlos"..Habeck will EU-Russland-Sanktionen besser kontrollieren..China hält dreitägige Militärübung nahe Taiwan ab.. etc..

Trainieren Ihr Hörverstehen
        




Quelle Nachrichten von Samstag, 08.04.2023


Selenskyj nennt Rückeroberung der Krim "alternativlos"

Quelle (www.saechsische.de/ukraine-konflikt/ukraine-krieg-russland-moskau-putin-selenskyj-kiew-krim-getreidedeal-erdogan-5625448.html) Der ukrainische Präsident Wolodymyr Selenskyj bezeichnet die Befreiung der Schwarzmeer-Halbinsel Krim von der russischen Besatzung als alternativlos.
Der ukrainische Präsident Wolodymyr Selenskyj hat bekräftigt,強調する(be·kräf·ti·gen) dass sein Land die von Russland annektierte併合する(an·nek·tie·ren) Schwarzmeer-Halbinsel Krim zurückerobern奪い返す(zu·rück|er·o·bern) will. Das sei nicht nur für die Ukraine alternativlos,(..los) sondern für die gesamte Welt. Erst wennになって初めて die ukrainische Flagge auf die Krim zurückkehre,戻る(zu·rück|keh·ren) werde es wieder Respekt敬意 und Ordnung in den internationalen Beziehungen国際関係に geben. Er reagierte damit auf einen Vorschlag提案 von Brasiliens Präsident Luiz Inácio Lula da Silva, demnach Kiew für einen Frieden mit Moskau auf die Krim verzichten断念する könnte.

Habeck will EU-Russland-Sanktionen besser kontrollieren

Bundeswirtschaftsminister Robert Habeck fordert, strenger(streng) gegen Firmen vorzugehen,(vor|ge·hen) die über Drittstaaten第三国を経由して verbotene Geschäfte禁じられたビジネス mit Russland machen und damit EU-Sanktionen umgehen.をすり抜ける(umgehen) Das Thema müsse viel stärker強化 und entschlossener決然として angegangen(an|ge·hen) werden, sagte er den Zeitungen der Funke-Mediengruppe. Als Beispiel für besseren Kampfより良い対抗策 gegen Sanktionsumgehung制裁の回避 führte引き合いに出す(an|füh·ren) Habeck Dänemark an. Dort würde der Zoll税関は Handelsströme und Zolldaten貿易の流れと通関データ sehr genau厳密な auf Auffälligkeiten確認において prüfen検査する und gegebenenfalls場合によっては Unternehmen um Stellungnahme見解  bitten. Auch das deutsche Außenwirtschaftsrecht外国貿易法 kenne dieses Auskunftsverlangen情報の要求(Ver·lan·gen) und diese Prüfbefugnisse.検査権限(Be·fug·nis)

China hält dreitägige Militärübung nahe Taiwan ab

China hat inmitten..の中 der zunehmenden Spannungen高まる緊張 mit Taiwan ein Militärmanöver軍事演習(Ma·nö·ver) nahe der Insel begonnen.(be·gin·nen) Die dreitägige Übung sei eine "Warnung" an "separatistische Kräfte"分離主義勢力 in Taiwan, teilte die chinesische Armee mit. Für Montag sind an der Küste海岸で der Provinz Fujian Übungen mit scharfer Munition実弾 geplant. Taipeh warf Peking vor, die regionale Sicherheit地域の安全 zu gefährden.危険にさらす(ge·fähr·den) Die Übung erfolgt行なわれる wenige Tage nach dem US-Besuch der taiwanischen Präsidentin Tsai Ing-wen.

US-Supreme-Court-Richter ließ sich zu Luxusreisen einladen

Die US-Recherchestiftung米国研究財団(Stif·tung) ProPublica berichtet, US-Verfassungsrichter憲法判事 Clarence Thomas habe über Jahre数年に渡り Einladungen zu Luxusreisen贅沢な旅行(Rei·se) angenommen.(an|neh·men)  ProPublica nennt挙げる(nen·nen) als Beispiel eine Reise nach Indonesien im Jahr 2019, die allein 500.000 Dollar gekostet haben soll. Von vielen weiteren Aufmerksamkeiten,関心 die der dienstälteste Richter古参裁判官 des Supreme Court jahrelang bekommen habe, gebe es Dokumente. Der erzkonservativeアーチ保守派 Jurist Thomas versuchte sich zu rechtfertigen.正当化する Er habe zu Beginn seiner Amtszeit Rat bei Richterkollegen gesucht, die ihm gesagt hätten, derartige Privatreisenそのような私的な旅行 seien zulässig,許容しうる wenn der Einladende in keinen Gerichtsfall verwickelt訴訟に関与して(ver·wi·ckeln)いない ist.

Bundesrichter kippt Zulassung für Abtreibungspille in den USA

Ein Bundesrichter in Texas hat die vor mehr als 20 Jahren erteilteを与える(er·tei·len) Zulassung許可 für die Abtreibungspille中絶薬(Pil·le) Mifepriston in den USA aufgehoben.破棄する(auf|he·ben) Richter Matthew Kacsmaryk gab聞き届ける(statt|ge·ben)いない damit einer Klage訴訟 von Abtreibungsgegnern中絶反対 gegen die Arzneimittelbehörde FDA医薬品(Arz·nei·mit·tel)局 statt. Die US-Regierung kündigte an, Berufung控訴 einzulegen.を提出する(ein|le·gen) Unmittelbarすぐあとに nach dem Urteil in Texas entschied ein Richter in Washington zudem, dass die Zulassung der Abtreibungspille in 17 Bundesstaaten nicht zurückgezogen撤回する(zu·rück|zie·hen) werden könne. Es wird damit gerechnet, dass eine Entscheidung letztlich vom Supreme Court in Washington getroffen決定する(tref·fen) wird.

Kreuzweg am Kolosseum ohne den Papst

Auf dem traditionellen Kreuzweg伝統的な十字架の道 an Karfreitag復活祭直前の金曜日 am Kolosseum in Rom haben die Kriege und das Leid in der Welt im Zentrum der Andacht礼拝の中心に gestanden.(ste·hen) An den Stationen wurden Meditationstexte瞑想テキスト verlesen, darunter Friedensbotschaften平和のメッセージ von zwei jungen Menschen aus der Ukraine und Russland. Das Oberhaupt der römisch-katholischen Kirche verzichteteで済ませる(ver·zich·ten) kurzfristig前触れもなく auf die Teilnahme. Der Vatikan begründete dies mit den niedrigen Temperaturen. Papst Franziskus war erst in der vergangenen Woche aus dem Krankenhaus entlassen退院する worden. Der Kreuzweg ist eine alte Tradition, die in 14 Stationen Jesus' Leidensweg von der Verurteilung bis zum Tod am Kreuz symbolisch nachstellt.