Tschechien und Slowakei wollen Ukraine in der EU und NATO...

Bundeswehrsoldaten aus Sudan-Einsatz zurückgekehrt...

Papst warnt vor wachsendem Nationalismus in Europa...

etc..

Trainieren Ihr Hörverstehen
        




Quelle Nachrichten von Samstag, 29.04.2023


Tschechien und Slowakei wollen Ukraine in der EU und NATO

Quelle(www.diepresse.com/6281801/tschechien-und-slowakei-sehen-die-ukraine-in-der-eu-und-bei-der-nato)
Die Staatsoberhäupter国家元首 von Tschechien und der Slowakei haben bei einem gemeinsamen Kiew-Besuch die Beitrittsambitionen加盟の心(Am·bi·ti·on) der Ukraine zur EU wie zur NATO unterstützt.(un·ter·stüt·zen) "Die Mitgliedschaftメンバーシップ der Ukraine in EU und NATO ist für uns keine Frage, ob, sondern wannいつ可能か", schrieb述べる(schrei·ben) der tschechische Präsident Petr Pavelペトル・パベル nach einem Treffen mit dem ukrainischen Kollegen Wolodymyr Selenskyj. Die slowakische Präsidentin Zuzana Caputovaズザナ・カプトヴァ erklärte, mit der Ukraine verbinde man eine gemeinsame Zukunft. Beide Länder zählenに数えられる seit Beginn der russischen Invasionロシアの侵略(In·va·si·on) zu den engagiertestenのために尽力する(en·ga·gie·ren) Unterstützern der Ukraine.

Bundeswehrsoldaten aus Sudan-Einsatz zurückgekehrt

Mit Anerkennung und Erleichterung賞賛と安堵 hat die Bundesregierung連邦政府は die Bundeswehr-Rückkehrer連邦軍の帰還 aus dem Sudan empfangen.迎える Verteidigungsminister Boris Pistoriusボリス・ピストリウス und Außenministerin Annalena Baerbockアナレナ・ベアボック sprachen den Beteiligten関係者(Be·tei·lig·te) auf dem Fliegerhorst空軍基地 im niedersächsischen Wunstorfニーダーザクセン州ヴンストルフ ihren Dank感謝の意 aus. "Sie haben mehr als 700 Menschen das Leben gerettet", sagte Baerbock. Der Einsatz出動 sei "in jeder Hinsichtあらゆる点で ein voller Erfolg" gewesen, betonte Pistorius. Die rund 400 Soldaten des Evakuierungsverbands避難部隊 waren an Bord von vier Transportflugzeugen4機の輸​​送機 vom Typ A400M, die aus Jordanien kamen, in Wunstorf gelandet.

Papst warnt vor wachsendem Nationalismus in Europa

Papst Franziskus hat sich bei seinem Ungarn-Besuchハンガリー訪問 gegen zunehmenden増大する(zu|neh·men) Nationalismus gewandt. "Es ist lebenswichtig,生きる上で重要な den europäischen Geist wiederzufindenヨーロッパの精神を再発見する", sagte er in einer Rede im Beiseinの前で des nationalpopulistischen国民的ポピュリスト Regierungschefs Viktor Orban in Budapest. Es müssten "Formen der Diplomatie" gefunden werden, "deren Ziel die Einheit ist, nicht die Vertiefung von Gegensätzen対立を深める". Das Oberhaupt der katholischen Kirche rief in der Flüchtlingspolitik難民政策 zur "Offenheit gegenüber anderen" auf. Europa müsse "sichere und legale" Wege bei der Aufnahme von Flüchtlingen finden.

EU fordert Aufhebung des Todesurteils gegen Deutsch-Iraner

Die Europäische Union hat die iranische Justizイランの司法当局 aufgefordert,(auf|for·dern) das Todesurteil gegen den Deutsch-Iranerドイツ系イラン人 Djamshid Sharmahdジャムシード シャルマド aufzuheben.破棄する(auf|he·ben) In einer Mitteilung heißt es,声明によると die EU verurteile非難する die Entscheidung des iranischen Obersten Gerichtshofsイラン最高裁判所 aufs Schärfste,強く das Todesurteil gegen Sharmahd aufrechtzuerhalten.保持する(auf·recht|er·hal·ten) Der Iran müsse von der Vollstreckung刑の執行 der Todesstrafe absehenを見合わせる und das Urteil aufheben. Sharmahd befindet sich...状態にある seit 2020 in Haft. Der Oberste Gerichtshof im Iran hatte am Mittwoch das umstrittene Todesurteil gegen Sharmahd bestätigt.承認する(be·stä·ti·gen)

Sperre von KI-Chatbot ChatGPT in Italien aufgehoben

Der KI-Chatbot ChatGPTAIチャットボットChatGPT ist nach Änderungen変更 an seinem Internetauftrittウェブサイト wieder in Italien verfügbar.使うことができる Der Betreiber OpenAI運営者OpenAI gab bekannt,公表する er habe unter anderem eine Altersprüfung年齢チェック für einheimische neue Nutzer地方の新しいユーザー vorgeschaltet.切り替える(schal·ten) Ein neues Formular erlaube可能にする(er·lau·ben) es Nutzern in der EU, Widerspruch異義 gegen die Verwendung利用 ihrer Daten einzulegen.挿入する(ein|le·gen) Die italienische Datenschutzbehörde Garanteデータ保護機関ガランテ hatte Ende März Ermittlungen wegen des Verdachts auf Datenschutz-Verstößeデータ保護違反 eingeleitet.措置をとる(ein|lei·ten) Die Software aus dem Bereich分野 der generativen Künstlichen Intelligenz (KI)生成人工知能(In·tel·li·genz) war seitdem für italienische Nutzer gesperrt.(sper·ren)

Europäische und afrikanische Museen schließen Kooperationsabkommen

60 Museumsleiter美術館の館長(Lei·ter) aus 38 europäischen und afrikanischen Ländern haben sich auf ein gemeinsames Netzwerk zur Digitalisierungデジタル化 und zum Austausch交換 von Kunstwerken芸術作品 geeinigt.合意する(ei·ni·gen) In diesem Rahmenこの枠組みの中で sollten auch Wanderausstellungen移動展覧会 gefördert促進する(för·dern) werden, teilte der Leiter des senegalesischen Museums für schwarze Zivilisationen,黒人文明博物館 Hamady Bocoum, in Dakar mit. Die Initiative発意 werde die afrikanische Kunst einem breiteren Publikum観客 zugänglich近づく machen. Der Schritt足並 kommt zu einer Zeit, in der europäische Länder zunehmend dem Druck nachgeben,譲歩する(nach|ge·ben) während der Kolonialzeit植民地時代 geplünderte略奪する(plün·dern) Kunstwerke zurückzugeben.返還する(zu·rück|ge·ben)

Spanien und Portugal melden Rekordtemperaturen

Das spanische Festland本土 und Portugal melden neue Hitze-Rekorde: das Thermometer温度計 stieg so hoch wie noch nie zuvor in einem April seit Beginn der Temperaturaufzeichnungen.温度記録(Auf·zeich·nung) In der südspanischen Stadt Córdobaコルドバ wurden am Freitag laut Wetterdienst 38,8 Grad Celsius摂氏 gemeldet. Im benachbarten隣接する(be·nach·bart) Portugal meldete der Wetterdienst einen Rekord von 36,9 Grad. In Spanien warnen die Behörden vor erhöhter高まる Waldbrandgefahr.森林火災の危機(Brand·ge·fahr) Im vergangenen Jahr hatte Spanien bereits den heißesten Sommer seit Beginn der Temperaturaufzeichnungen erlebt.(er·le·ben) Experten machen den Klimawandel für die ungewöhnliche Hitze異常な暑さは verantwortlich.の原因としている