Drei Tote nach russischem Beschuss von Lwiw..Bundestag stimmt über Neuregelung der Sterbehilfe ab..Verfassungsrichter stoppen Verabschiedung von Heizungsgesetz.. etc..

Trainieren Ihr Hörverstehen
        




Quelle Nachrichten von Donnerstag, 06.07.2023


Drei Tote nach russischem Beschuss von Lwiw

Bei einem Raketenangriff auf einen Wohnblock共同住宅 in der westukrainischen Stadt Lwiw sind mindestens drei Menschen getötet und acht verletzt worden. Rund 60 Wohnungen wurden beschädigt,に損傷を与える(be·schä·di·gen) wie Bürgermeister Andrij Sadowyj mitteilte. Eine russische Rakete habe das Gebäude建物 im Zentrum von Lwiw direkt getroffen(tref·fen) und einen Brand ausgelöst.を引き起こす(aus|lö·sen) Es könnten sich noch weitere Menschen unter den Trümmern瓦礫 befinden, so Sadowyj weiter. Lwiw liegt Hunderte Kilometer von der Front entfernt,遠く離れた die Stadt ist dennochそれにもかかわらず seit Beginn des russischen Krieges gegen die Ukraine immer wieder Ziel von Attacken.攻撃の標的

Bundestag stimmt über Neuregelung der Sterbehilfe ab

dpa
Der Bundestag stimmt採決する(ab|stim·men) an diesem Donnerstag über die Neuregelung der Sterbehilfe安楽死 ab. Den Abgeordneten議員  liegen提出されている(vorliegen) dazu zwei konkurrierende競合する(kon·kur·rie·ren) Gesetzentwürfe vor, die jeweils其の度 fraktionsübergreifend erstellt作成する(er·stel·len) wurden. Das neue Gesetz soll klären,明らかにする wie Sterbewillige Zugang zu todbringenden致命的な Medikamenten bekommen können und Helfer vor Strafe処罰 geschützt werden. Der eine Vorschlag zielt darauf,に向けられている dass Ärztinnen und Ärzte Arzneimittel医薬品 zur Selbsttötung自殺 grundsätzlich原則的に unter Voraussetzungen...という条件で verschreiben処方する dürfen. Der andere Entwurf草案 sieht定めている(vor|se·hen) eine grundsätzliche Strafbarkeit事件性 vor, aber mit geregelten Ausnahmen.特定の(re·geln)例外(Aus·nah·me) Die bisherigen(bis·he·rig) Regelungen waren vom Bundesverfassungsgericht連邦憲法裁判所 gekippt変化し始める(kip·pen) worden.

Verfassungsrichter stoppen Verabschiedung von Heizungsgesetz

Der Deutsche Bundestag muss seine für diesen Freitag geplante Entscheidung über das neue Heizungsgesetz暖房規制案 verschieben.先に延ばす Das Bundesverfassungsgericht hat das Gesetzgebungsverfahren立法(Ge·setz·ge·bung)手続(Ver·fah·ren) vorläufigさしあたり gestoppt. Das höchste deutsche Gericht gab認可する(statt|ge·ben) einem Eilantrag緊急動議 des Oppositionsabgeordneten Thomas Heilmann statt. Der CDU-Politiker sah seine Beteiligungsrechte参加権(Recht) als Parlamentarier verletzt.(ver·let·zen) Grund: Die regierende Ampelkoalition与党信号機連合 aus SPD, Grünen und FDP wollte den erst vor kurzem vorgelegten Gesetzentwurf最近提出された法案 in großer Eile大急ぎで noch vor der Sommerpause endgültig最終的に verabschieden.通過させる Das geplante Inkrafttreten des Gesetzes zum Januar sei aber weiter möglich, so die Karlsruher Richter.カールスルーエ判事

Meta startet Kurznachrichten-App Threads

Der Facebook-Mutterkonzern Meta hat seine neue Kurznachrichten-Appショートメッセージアプリ Threads gestartet und sie in den App-Storesアプリ ストア für iPhones und Android-Smartphones freigeschaltet.ロックを解除する Der Start in Europa verzögert遅くなる(ver·zö·gern) sich allerdings wegen der noch ausstehendenがなされていない Zustimmung aus Brüssel. Die neue App ist ein Ableger分身 von Instagram, einer weiteren Meta-Tochter, und kann von deren mehr als zwei Milliarden Nutzern20億人を超えるユーザー profitieren.から利益を得る Threads soll vorerst ohne Anzeigen広告 laufen. Vier Stunden nach dem Start meldete Konzernchef Mark Zuckerbergマーク・ザッカーバーグ bereits „mehr als fünf Millionen Anmeldungen申し込み". Meta hofft, dass Threads der neue Favorit unter den Kurznachrichtendiensten wird und damit Twitter in den Schatten stellt.をはるかにしのぐ

Tödlicher Gasaustritt in südafrikanischem Slum

Mindestens 16 Menschen sind am Mittwochabend in einer Armensiedlung貧民街(Sied·lung) in Südafrika durch ausströmendes大量に流れ出る(aus|strö·men) Gas gestorben. Darunter sind auch drei Kinder. Das Unglück ereignete sich起こる(er·eig·nen) in einem Slum in der Nähe von Boksburg rund 40 Kilometer östlich von Johannesburg. Rettungshelfer救助隊員 fanden dort nach eigenen Angaben彼らによれば einen Zylinder救助隊員 mit einem „giftigen Gas有毒ガス". Erste Ermittlungen deutenを指し示す(hin|deu·ten) offenbar darauf hin, dass das Gas für „illegale Bergbauaktivitäten違法採掘(Berg·bau)活動" genutzt wurde. In Südafrika leben Tausende Menschen davon, in verlassenen Minen放棄された鉱山 nach übriggebliebenen残りの(üb·rig·ge·blie·ben) Rohstoffen資源(Roh·stoff) wie Gold zu schürfen.採掘する

Letzter Countdown für Ariane 5 in Kourou

Die europäische Trägerrakete Ariane 5アリアン5 ist zu ihrer letzten Mission ins All宇宙へ gestartet. Sie hob上げる(ab|he·ben) am Mittwochabend erfolgreich無事に vom europäischen Weltraumbahnhof宇宙船基地 in Kourou in Französisch-Guyana仏領ギアナ ab und brachte zwei Kommunikationssatelliten通信(Kom·mu·ni·ka·ti·on)衛星(Sa·tel·lit) in die Umlaufbahn.軌道 In den vergangenen Jahren war die Ariane 5 ein zuverlässiger信頼できる Raumtransporter des europäischen Raumfahrtunternehmens宇宙企業(Un·ter·neh·men) Arianespace.アリアンスペース Unter anderem brachte eine Rakete dieses Typs das James-Webb-Teleskopジェームス ウェッブ望遠鏡 der NASA ins All. Das Nachfolgemodell後継モデル Ariane 6 wird frühestens早ければ Ende des Jahres年末に einsatzbereit..態勢の整った sein.