Republikaner-Parteitag im Schatten der Schüsse auf Trump..Schwächstes Wirtschaftswachstum in China seit Anfang 2023.. etc..

Trainieren Ihr Hörverstehen
        




Quelle Nachrichten von Montag, 15.07.2024


Republikaner-Parteitag im Schatten der Schüsse auf Trump

Anhänger von Donald Trump nach der Ankunft am Flughafen von Milwaukee im US-Bundesstaat Wisconsin(Bild: Jim Vondruska/Getty Images) (Quelle: https://www.dw.com/de/news-kompakt-schw%C3%A4chstes-wachstum-in-china-seit-anfang-2023/a-69661174)
In Milwaukee im US-Bundesstaat Wisconsin beginnt an diesem Montag der viertägige4日間の Nominierungsparteitag指名党大会(Par·tei·tag) der Republikaner. Dort soll Ex-Präsident Donald Trump erneut zum Kandidaten für das höchste US-Staatsamt米国の最高位の公職 gekürt(küren) werden. Der 78-Jährige war am Samstag während einer Wahlkampfrede選挙演説( Re·de) in Pennsylvania durch einen Schuss am Ohr verletzt worden. Laut Bundespolizei FBI wurde der mutmaßliche Schütze getötet(tö·ten). Außerdem starb(ster·ben) ein Mann aus dem Publikum聴衆, zwei Menschen wurden verletzt. International wurde die Gewalttat mit Bestürzung und Abscheu驚きと嫌悪の念 aufgenommen(auf|neh·men). Trump selbst gab sich trotz des mutmaßlichen Attentatsversuchs kämpferisch: Er wolle standhaft bleiben „im Angesicht des Bösen"災難に直面して, schrieb der Gegenkandidat von US-Präsident Joe Biden auf seiner Social-Media-Plattform „Truth Social".

Schwächstes Wirtschaftswachstum in China seit Anfang 2023

Das Wirtschaftswachstum経済成長( Wachs·tum) Chinas hat sich wegen des anhaltenden長く続く Abschwungs経済悪化 am Immobilienmarkt不動産市場(Markt) und der unsicherenあやふやな Lage am Arbeitsmarkt im zweiten Quartal第2四半期 verlangsamt遅くなる. Das Bruttoinlandsprodukt国内(brut·to)総生産 der zweitgrößten Volkswirtschaft国民経済 der Welt nahm(zu|neh·men) von April bis Juni nur um 4,7 Prozent im Vergleichと比較して zum Vorjahreszeitraum前年同期(Zeit·raum) zu, wie das Statistikamt統計(Sta·tis·tik)局 in Peking mitteilte(mit|tei·len). Das ist das langsamste Wachstum seit dem ersten Quartal第1四半期 2023. Das Zentralkomitee der Kommunistischen Partei Chinas kommt(zu·sam·men|kom·men) an diesem Montag zu seiner Plenarsitzung総会 zusammen. Bei der viertägigen Sitzung hinter verschlossenen Türen非公開で(Tür) dürften...だろう die Weichen fürを定める die Wirtschaftspolitik der kommenden Jahre gestellt werden.

Baerbock bricht nach Westafrika auf

Bundesaußenministerin Annalena Baerbock startet an diesem Montag eine Reise in die westafrikanischen Staaten Senegal und Elfenbeinküsteコート‐ディヴォアール. Beide Länder seien Demokratien und „essenzielle Partner"不可欠なパートナー Deutschlands, wenn es umに関して言えば die Stabilität安定[性] und die wirtschaftlichen Beziehungen経済的な関係 in der gesamten Region Westafrika gehe, erklärte das Auswärtige Amt外務(よその土地の人)省 in Berlin. Zentrale Themen der Gespräche議論 Baerbocks seien die instabile不安定な Lage in der Sahel-Region, die Migration in Richtung Europaヨーロッパへの wie auch eine engere親密な wirtschaftliche Zusammenarbeit. Die schwierige Lage im Sahel ist auch Thema einer internationalen Konferenz in Berlin. An dem zweitägigen Treffen werden unter anderem die Sahel-Länderサヘル諸国 Mauretanien und Tschadモーリタニアとチャド teilnehmen. Auch Mali, Burkina Faso und Nigerマリ、ブルキナファソ、ニジェール wurden eingeladen, doch lehnten(ab|leh·nen) die Militärregierungen軍事政権(Re·gie·rung) dieser Staaten eine Teilnahme ab.

Kagame steht vor Wiederwahl in Ruanda

An diesem Montag finden(statt|fin·den) in Ruanda Präsidenten- und Parlamentswahlen statt. Staatschef Paul Kagame, der seit 24 Jahren das ostafrikanische Land regiert統治する(re·gie·ren), hat zwei Herausforderer挑戦者: Frank Habineza von der Grünen Partei und den unabhängigen(に依存しない) Kandidaten Philippe Mpayimana. Dennochそれでもやはり gilt als sicher, dass die Wähler den Amtsinhaber現職 erneut zum Staatsoberhaupt国家元首 bestimmen. Bei der letzten Wahl vor sieben Jahren erhielt(er·hal·ten) Kagame 97 Prozent der Stimmen. Der 66-Jährige kann eine positive Wirtschaftsentwicklung経済発展( Ent·wick·lung) vorweisenを示す. Zudem gilt die Lage in Ruanda als stabil安定した. Die Regierung steht jedoch wegen ihres Umgangs mitへの対応 Opposition, Medien und Zivilgesellschaft in der Kritik.

Mindestens neun Tote bei Bombenexplosion in Mogadischu

Bei der Explosion einer Autobombe an einem Lokal in der somalischen Hauptstadt Mogadischu sind Medienberichten zufolge mindestens neun Menschen getötet worden. Die Bombe sei am Sonntagabend explodiert, als in dem Lokal gerade zahlreiche Menschen das Finale der Fußball-Europameisterschaft geschaut hätten. Rund 20 Menschen seien verletzt worden. Das Gebäude liegt nicht weit vom Präsidentenpalast in Mogadischu entfernt. In Meldungen der somalischen Nationalen Nachrichtenagentur (Sonna) heißt es, der Sprengsatz sei von der islamistischen Al-Shabaab-Miliz platziert worden. Die mit dem Extremistennetzwerk Al-Kaida verbündete Miliz kämpft seit 2007 gegen die von der internationalen Gemeinschaft unterstützte Regierung Somalias.

Faeser zieht positive Bilanz der EM

Bundesinnenministerin Nancy Faeser hat eine positive Bilanz der Fußball-Europameisterschaft in Deutschland gezogen. Der Fußball habe in den vergangenen Wochen einen Gemeinsinn geschaffen, „der uns als Gesellschaft gutgetan hat", betonte Faeser in Berlin. Auch habe sich die Bundesrepublik als guter Gastgeber präsentiert. Spanien hatte sich im EM-Finale am Sonntagabend im Berliner Olympiastadion mit 2:1 in der regulären Spielzeit gegen England durchgesetzt. Damit wurde Spanien zum vierten Mal Europameister. England muss dagegen nach dem Weltmeisterschafts-Triumph von 1966 weiter auf den nächsten großen Titel warten.