Kanzler Scholz spricht in der Türkei über Migration..Bundesrat stoppt einen Teil des Sicherheitspakets.. etc..

Trainieren Ihr Hörverstehen
        




Quelle Nachrichten von Samstag, 19.10.2024


Kanzler Scholz spricht in der Türkei über Migration

Am Samstag trifft sich Bundeskanzler Olaf Scholz in Istanbul mit dem türkischen Präsidenten Recep Tayyip Erdogan. © dpa/Michael Kappeler (Quelle:https://www.fr.de/politik/scholz-besuch-erdogan-tuerkei-experte-dialog-fluechtlinge-abschiebung-eurofighter-waffen-kurden-zr-93363826.html)
Bundeskanzler Olaf Scholz reist(rei·sen) an diesem Samstag für Gespräche mit dem türkischen Präsidenten Recep Tayyip Erdogan nach Istanbul. Ein Thema ist die Rückführung送還 von etwa 16.000 ausreisepflichtigen出国の義務(..pflich·tig) Türken in Deutschland. Außerdem geht es um den Krieg in der Ukraine und die Lage im Nahen Osten. Die Türkei ist Mitglied der NATO, unterhält aber gleichzeitig enge Kontakte密接な関係 zu Russland. Zu Israelイスラエルとは hat die Türkei dagegenそれに対して kein gutes Verhältnis. Erdogan hat das Vorgehen行動 des Landes im Gazastreifen und im Libanon wiederholt繰り返しの scharf kritisiert und im Sommer sogar mit einer militärischen Einmischung介入 gedroht. Der israelische Außenminister Israel Katz hatte daraufhinそれゆえに gefordert(for·dern), die Türkei aus der NATO zu verbannenを〕追放する.

Bundesrat stoppt einen Teil des Sicherheitspakets

Nach wochenlangem Ringen取り組 hat der Bundestag das sogenannte Sicherheitspaket安全保障政策 der Bundesregierung verabschiedetを〕可決する. Komplett in Kraft treten完全な効力を発する wird es aber vorerst nicht: Der Bundesrat ließ(las·sen) einen Teil der Vorlage direkt danach durchfallen断念する, die von den Unionsparteien組合連合 geführten Bundesländer主導されている連邦州 lehnten(ab|leh·nen) die geplante Ausweitung der Befugnisse権限の拡大 der Sicherheitsbehörden治安当局 ab. Nun könnten Bundestag oder Bundesregierung den Vermittlungsausschuss両院協議会 anrufen. Mit der Mehrheit der Stimmen der Regierungskoalition連立政府 billigteに〕同意する(bil·li·gen) der Bundestag die übrigen Teile残りの部分 des Pakets. Sie sehenを〕予定している unter anderem eine Ausweitung von Messerverboten und eine Verschärfung強化 des Aufenthalts滞在- und Asylgesetzes亡命法(Ge·setz) vor. Die Maßnahmen処置 folgen aufのあとを継ぐ den Terrorangriff eines mutmaßlichen Islamisten mit einem Messer in Solingen, bei dem am 23. August drei Menschen getötet worden waren.

NATO prüft Berichte über nordkoreanische Truppenhilfe für Russland

Die Aussenminister Choe Son-hui und Sergei Lawrow werden in Moskau wohl dort anknüpfen, wo sie im Oktober in Pyongyang aufgehört haben. Ein Thema damals: «Westlicher Imperialismus». Foto: EPA (Quelle:https://www.tagesanzeiger.ch/russland-und-nordkorea-da-haben-sich-zwei-gefunden-749686632663)
Die NATO prüft Berichte über eine Entsendung(ent·sen·den) nordkoreanischer Truppen für den russischen Angriffskrieg侵略戦争 gegen die Ukraine. Generalsekretär Mark Rutte sagte nach einem Treffen mit den Verteidigungsministern der Bündnisstaaten, man könne eine aktive Beteiligung積極的にな関与関与 nordkoreanischer Soldaten an den Kriegshandlungen戦闘行為 nicht bestätigenと認める. Man spreche aber mit den Partnern aus dem Indopazifik-Raumインド太平洋地域, um weitere Informationen zu erhaltenを手に入れる. Nordkorea habe Russland im Ukraine-Krieg bereits in der Vergangenheit過去においても unterstützt. Zuvor hatte der Geheimdienst秘密情報機関 Südkoreas erklärt, Nordkorea habe 1500 Soldaten nach Russland verlegtに移す. Das Regime in Pjöngjang wolle „vier Brigaden旅団 mit 12.000 Soldaten, unterその中には ihnen auch Spezialkräfte特殊部隊" an die Front schicken.

Baerbock warnt vor russischer Einflussnahme auf Wahl in Moldau

Die deutsche Außenministerin Annalena Baerbock hat kurz vor der Präsidentschaftswahl in Moldau vor Manipulationsversuchen des Kremls gewarnt. Der russische Präsident Wladimir Putin wolle „nicht nur unsere europäische Friedensordnung zerstören", sagte Baerbock. Russland greife auch Wahlen in Europa mit gezielter Einflussnahme, Cyberattacken und Desinformation an. Deutschland werde die Republik Moldau auf dem Weg in die EU weiter unterstützen, so Baerbock. Parallel zur Präsidentschaftswahl am Sonntag entscheiden die Bürger in einem Referendum, ob der EU-Beitritt als Ziel in der Verfassung verankert werden soll.

Landesweiter Stromausfall in Kuba

In Kuba ist nach dem Ausfall des wichtigsten Wärmekraftwerks die Stromversorgung landesweit zusammengebrochen. Ein hochrangiger Vertreter des Energie- und Bergbauministeriums teilte im staatlichen Fernsehen mit, man arbeite an einer Wiederherstellung des Systems. Mehrere andere Kraftwerke des sozialistischen Karibikstaats waren wegen ihres schlechten Zustands zuvor bereits außer Betrieb. Schulen, Geschäfte und Restaurants sind geschlossen, die Arbeit in Büros wurde eingestellt. Ministerpräsident Manuel Marrero erklärte in einer Fernsehansprache, Grund für die häufigen Ausfälle des Stromnetzes seien vor allem fehlende Brennstoffe und Betriebsstörungen in den alten Kraftwerken. Schon vor dem landesweiten Ausfall setzte in Teilen Kubas wiederholt die Stromversorgung für Stunden aus.

Mexikos Marine gibt größten Drogenfund ihrer Geschichte bekannt

Die mexikanische Marine hat nach eigenen Angaben bei einer Operation vor der südwestlichen Pazifikküste etwa 8,4 Tonnen Drogen sichergestellt. Sie sprach vom größten Rauschgiftfund ihrer Geschichte. 23 Personen wurden festgenommen. Fahnder beschlagnahmten außerdem Treibstoff und sechs Schiffe an der Küste bei Lázaro Cárdenas im Bundesstaat Michoacán und weiter südlich vor der Küste des Bundesstaates Guerrero. Der Gesamtwert der beschlagnahmten Güter belaufe sich auf umgerechnet mindestens einhundert Millionen US-Dollar, hieß es weiter.