Opposition stürzt französische Minderheitsregierung..Ermittlungen gegen südkoreanischen Präsidenten.. etc..

Trainieren Ihr Hörverstehen
        




Quelle Nachrichten von Donnerstag, 05.12.2024


Opposition stürzt französische Minderheitsregierung

Keystone-SDA (Quelle:https://www.swissinfo.ch/ger/opposition-st%C3%BCrzt-frankreichs-regierung-mit-misstrauensvotum/88473556)
Mit einem Misstrauensvotum不信任(Miss·trau·en)投票 hat die Opposition in Frankreich die Mitte-Rechts-Regierung中道右派政権 von Premierminister Michel Barnier zu Fall gebracht覆す. Parlamentarier国会議員 der rechtsextremen Partei右翼過激派 Rassemblement National von Marine Le Penマリーヌ・ルペン stellten sich hinterを支持した einen entsprechenden Antrag改革提案 des linken Lagers左翼陣営. Insgesamt 331 der 574 Abgeordneten議員 entzogenを中止する(ent·zie·hen) dem Kabinett内閣への das Vertrauen信任. Auslöserきっかけ war ein Streit über Einsparungen節約 im Haushalt in Zeiten knapper Kassen乏しい財政. Barnier muss nun den Rücktritt辞任 seiner Regierung bei Präsident Emmanuel Macron einreichenを提出する, der voraussichtlich見込まれる sehr zügig迅速に einen neuen Premier新首相 ernennen任命する wird. Eine Neuwahl des Parlaments kann frühestens早くとも im Juli 2025 stattfinden(statt|fin·den). Das Amt des Präsidenten wird durchによって das Misstrauensvotum nicht infrage gestellt(Infragestellen).

Ermittlungen gegen südkoreanischen Präsidenten

Nach der kurzzeitigen Verhängung一時的に発動 des Kriegsrechts戒厳令 über Südkorea wird gegen Staatschef Yoon Suk Yeol wegen mutmaßlichen Aufruhrs暴動 ermittelt(er·mit·teln). Die Untersuchung調査 sei im Gange進行中である, teilte die Polizeibehörde in Seoul mit. Die Opposition im Parlament reichte差し出す(ein|rei·chen) zudem einen Antrag動議 auf ein Amtsenthebungsverfahren弾劾(Ent·he·bung)裁判(Ver·fah·ren) gegen Yoon ein. Die Abstimmung採決 darüberそれについて ist für Samstag vorgesehen(vor|se·hen). Die Opposition verfügtを持っている im Parlament über eine komfortable優に超える Mehrheit, braucht(brau·chen) aber acht Stimmen von der Regierungspartei, um auf die für ein Amtsenthebungsverfahren nötige弾劾裁判のために必要な Zweidrittelmehrheit3分の2以上 zu kommen. Yoon steht innenpolitisch内政上の seit Monaten unter Druck. Er beschuldigtを責める die Opposition, mit dem diktatorisch regierten Nordkorea独裁政権の北朝鮮 zu sympathisierenに共感する.

UNICEF beklagt zunehmende Gewalt gegen Kinder

Immer mehr Kinder leiden nach Angaben von UNICEF unter den Folgen der zahlreichen Kriege in der Welt. Inzwischen wächst jedes sechste Kind in einem Kriegs- oder Konfliktgebiet auf, insgesamt rund 460 Millionen Jungen und Mädchen. Das geht aus einem neuen Bericht des UN-Kinderhilfswerks mit dem Titel „Kindheit unter Beschuss" hervor. Die Gewalt gegen Kinder stieg demnach auf einen neuen Höchststand. UNICEF stellte im vergangenen Jahr fast 32.300 schwere Verstöße gegen die Kinderrechtskonvention der Vereinten Nationen fest. Die Zahl der Tötungen oder Verstümmelungen von Kindern in Konflikten stieg im Vergleich zum Vorjahr um 35 Prozent.

Friedensnobelpreisträgerin Mohammadi erhält Hafturlaub

Die iranische Friedensnobelpreisträgerin Narges Mohammadi darf zur medizinischen Behandlung vorübergehend das Gefängnis verlassen. Die Staatsanwaltschaft in der Hauptstadt Teheran habe nach ärztlicher Empfehlung die Vollstreckung des Urteils für drei Wochen ausgesetzt, teilte ihr Anwalt mit. Hintergrund ist Mohammadis körperlicher Zustand, nachdem bei ihr ein gutartiger Tumor entfernt worden war. Die 52-jährige Menschenrechtlerin setzt sich gegen die Todesstrafe und gegen den Kopftuchzwang für Frauen ein. Im Juni war sie wegen angeblicher „Propaganda gegen den Staat" zu einem weiteren Jahr Gefängnis verurteilt worden.

NATO geht gegen „feindliche" Aktivitäten Russlands vor

Die NATO verschärft ihr Vorgehen gegen hybride Angriffe aus Russland. Generalsekretär Mark Rutte sagte, die Außenminister der Allianz hätten sich auf ein entsprechendes Maßnahmenpaket verständigt. Dazu gehörten ein engerer nachrichtendienstlicher Austausch, mehr Übungen, ein besserer Schutz kritischer Infrastruktur und eine stärkere Cyberabwehr. Westliche Staaten machen Russland unter anderem für Sabotage-Akte und Hackerangriffe verantwortlich. Der tschechische Außenminister Jan Lipavsky erklärte, allein in diesem Jahr habe es 500 verdächtige Vorfälle in Europa gegeben. Bis zu 100 davon könnten Russland zugeschrieben werden.

Bitcoin knackt Marke von 100.000 US-Dollar

Ein Bitcoin kostet an den Finanzmärkten erstmals in seiner Geschichte mehr als 100.000 Dollar. Die älteste und bekannteste Digitalwährung überwand die Schwelle an diesem Donnerstagmorgen. Das Allzeithoch ging mit der Nachricht einher, dass der designierte US-Präsident Donald Trump den Krypto-Befürworter Paul Atkins zum Chef der amerikanischen Börsenaufsicht SEC machen will. Der bisherige SEC-Vorsitzende Gary Gensler war für seinen harten Kurs gegenüber Digital-Währungen bekannt. Am Tag der US-Präsidentschaftswahl Anfang November lag der Bitcoin-Kurs noch unter 70.000 Dollar. Kryptowährungen ermöglichen einen digitalen Zahlungsverkehr, ohne dass dieser von Banken kontrolliert wird.