USA kündigen Abzug von 5000 Soldaten aus Deutschland an..EU und Wirtschaft kritisieren Trumps neue Zollpläne.. etc..

Trainieren Ihr Hörverstehen
        




Quelle Nachrichten von Samstag, 02.05.2026


USA kündigen Abzug von 5000 Soldaten aus Deutschland an

Auf dem Truppenübungsplatz im bayerischen Grafenwöhr haben die US-Armee und deutsche Soldaten vor knapp zwei Jahren gemeinsam geübt. Daniel Löb (Quelle:https://www.sueddeutsche.de/politik/usa-truppen-abzug-5000-soldaten-donald-trump-friedrich-merz-deutschland-li.3477054)
US-Verteidigungsminister米国防長官 Pete Hegseth hat den Abzug von etwa 5000 US-Soldaten aus Deutschland angeordnet(an|ord·nen). Der Abzug solle binnen...以内に sechs bis zwölf Monaten abgeschlossen(ab|schlie·ßen) ⁠sein, ⁠ sagte Pentagon-Chefsprecher Sean Parnell. Deutschland ist mit bislang現在 rund 35.000 aktiven Soldaten現役兵士 der größte Stützpunkt最大の基地 des US-Militärs in Europa und dient alsとして使われている wichtiges Ausbildungszentrum養成の(Aus·bil·dung)中心地. Diese Entscheidung folgeに従う einer gründlichen Überprüfung der US-Truppenpräsenz米軍の駐留状況(Prä·senz) in Europa. Sie trageを満たしている den Anforderungen der Einsatzgebiete作戦地域の要求 sowie den Bedingungen状況 vor Ort Rechnung現地の請求, hieß es. Trump hatte jüngst bereits最近すでに angekündigt, einen entsprechenden Schritt適したステップ zu prüfenを検査する. Zuvor hatte er deutliche Kritik an Bundeskanzlerあからさまな批判 Friedrich Merz geübtをする(ü·ben), weil dieser sich kritisch批判的な über die US-Offensive米国の攻撃について gegen den Iranイランに対する geäußert(äu·ßern) hatte.

EU und Wirtschaft kritisieren Trumps neue Zollpläne

Die Europäische Union und die deutsche Wirtschaftドイツ経済界 kritisieren die von US-Präsident Donald Trump angekündigte Anhebung引き上げ von Zöllen(Zoll) auf Fahrzeuge aus der EU. Die EU-Kommission behielt sich留保するく(vor|be·hal·ten) in einer ersten Reaktion Gegenmaßnahmen対抗措置 vor, sollte Trump seine Ankündigung予告通知 tatsächlich wahr machenを実行する. Der deutsche Verband der Automobilindustrie (VDA)ドイツ自動車産業連合会 bezeichnete(be·zeich·nen) Trumps Vorstoß攻勢 als „erneute und schwerwiegende Belastung深刻な負担 der transatlantischen Beziehungen大西洋を挟んだ関係". Trump hatte am Freitag auf der Plattform Truth Social angekündigt, er wolle Zölle auf Autos und Lastwagenトラック, die aus der EU in die USA eingeführt入ってくる(ein|fah·ren) werden, von kommender Woche来週から an auf 25 Prozent erhöhen. Er begründete正当化する das mit dem Vorwurf次のような恨み言で, dass sich die EU nicht an das vereinbarte Handelsabkommen合意された(ver·ein·ba·ren)貿易協定 halteを守る.

Hunderttausende protestieren in Kuba gegen US-Embargo

US-Präsident Donald Trump erhöht(er·hö·hen) den Druck強制 auf Kuba: In einem am Freitag unterzeichneten Erlass大統領令 verfügteを指示する Trump neue Sanktionen gegen Regierungs- und Wirtschaftsvertreter des kommunistischen Landes共産主義国家. Strafmaßnahmen処罰(Straf·maß)処置 sollten unter anderem gegen Personen verhängt werden科せ(ver·hän·gen)られる, die sich in Kuba „schwerer Menschenrechtsverletzungen人権侵害(Ver·let·zung)" oder der Korruption schuldig gemacht haben汚職の罪を犯した. In der Hauptstadt Havanna protestierten am Tag der Arbeit Hunderttausende Kubaner gegen das US-Embargo米国の禁輸措置 und die Drohungen der Trump-Regierung. An der Kundgebung集会 vor der US-Botschaft米国大使館前での nahmen(teil|neh·men) nach Regierungsangaben政府の発表(An·ga·be)によると mehr als 500.000 Menschen teil. Kuba leidet unterに苦しむ der schwersten Wirtschaftskrise seit Jahrzehnten. Verschärft wird激化された(ver·schär·fen) die Lage durch massive多大な Energieknappheitエネルギー不足(Knapp·heit), weil die US-Regierung im Januar eine Ölblockade石油封鎖 gegen den Inselstaat verhängt hat.

Selenskyj will Soldaten besser bezahlen

Der ukrainische Präsident Wolodymyr Selenskyj hat mitten im Krieg mit Russland Reformen in der Armee angekündigt. Es gehe darum „die Soldzahlungen spürbar zu erhöhen", teilte der Staatschef bei Telegram mit. Der Sold im Hinterland soll um fast 50 Prozent steigen. Für Kampfeinsätze von Infanteristen stellte Selenskyj mehr als eine Verdreifachung der bisherigen Frontzuschläge in Aussicht. Im April hatte die Europäische Union einen Kredit über 90 Milliarden Euro freigegeben. Medienberichten zufolge kann Kyjiw mit dem Geld erstmals direkt die Armee finanzieren. Die Ukraine wehrt sich seit mehr als vier Jahren mit westlicher Unterstützung gegen eine russische Invasion.

Brasiliens Ex-Präsident Bolsonaro muss sich OP unterziehen

Der wegen eines versuchten Staatsstreichs zu mehr als 27 Jahren Haft verurteilte brasilianische Ex-Präsident Jair Bolsonaro ist erneut im Krankenhaus. Grund ist eine Operation an der Schulter, meldete das Nachrichtenportal G1. Bolsonaro leidet seit Jahren an gesundheitlichen Problemen, viele gehen auf eine gegen ihn verübte Messerattacke im Wahlkampf 2018 zurück. Die aktuelle Operation hängt allerdings mit einem Sturz zusammen, bei dem sich der 71-Jährige im Januar die Schulter verletzt hatte. Weil er nach seiner Abwahl gemeinsam mit Mitverschwörern einen Staatsstreich gegen die Regierung seines Nachfolgers Luiz Inácio Lula da Silva geplant hatte, war Bolsonaro zu einer rund 27-jährigen Freiheitsstrafe verurteilt worden.

Neue Regeln bei den Oscars

Bei der 99. Oscar-Verleihung im kommenden März werden neue Regeln eingeführt, die unter anderem auf internationale Beiträge, Schauspiel-Nominierungen und den Umgang mit Künstlicher Intelligenz abzielen. Größere Veränderungen gibt es in der Sparte Internationaler Spielfilm, wie die Academy of Motion Picture Arts and Sciences mitteilte. Mit Blick auf den Einsatz von Künstlicher Intelligenz schreibt die Filmakademie vor, dass Rollen nur nominiert werden können, wenn sie nachweislich von Menschen gespielt wurden. Die neuen Auflagen gelten auch für Drehbücher, die ebenfalls von Personen geschrieben sein müssen.